Часть первая
6. Служба преподобному и богоносному отцу нашему Серафиму, Саровскому чудотворцу. Герсбрук, 1946.
Очередное издание Николая Веглайса, снова по благословению епископа Иоанна Рижского. В качестве места издания указан не Амберг, а Герсбрук (по карте между этими городками чуть больше 30 километров), однако адрес издателя в обоих случаях один и тот же - Hersbruck, Ambergerstrasse, 64-9.


Указано разрешение UNRRA и адрес издателя.

7. Акафист Пресвятой Владычице нашей Богородице Всех скорбящих радости. Герсбрук, 1946.


8. Акафист блаженному Прокопию Любекскому, Христа ради юродивому Устюжскому чудотворцу. Герсбрук, 1948.

На титульной странице - владельческий штамп священника Стефана Ляшевского (1899-1985), служившего, в частности, в церкви св. Прокопия в Любеке.

9. Акафiст Пресвятiй Богородицi свiтлiй оселi вигнанцiв бездомних. На мову українську переробив архiепископ Iгор. Маннгайм/Рейн, 1946.
С автографом автора - архиепископа Игоря (Губы) (1885-1966), подробнее о нем - здесь.



10. Последование во Святую и Великую неделю Пасхи. Джорданвилль, 1949.
С автографом архиепископа Аверкия (Таушева) (1906-1976), настоятеля Свято-Троицкого монастыря в Джорданвилле. Подробнее о нем - здесь.


Конец второй части.
6. Служба преподобному и богоносному отцу нашему Серафиму, Саровскому чудотворцу. Герсбрук, 1946.
Очередное издание Николая Веглайса, снова по благословению епископа Иоанна Рижского. В качестве места издания указан не Амберг, а Герсбрук (по карте между этими городками чуть больше 30 километров), однако адрес издателя в обоих случаях один и тот же - Hersbruck, Ambergerstrasse, 64-9.


Указано разрешение UNRRA и адрес издателя.

7. Акафист Пресвятой Владычице нашей Богородице Всех скорбящих радости. Герсбрук, 1946.


8. Акафист блаженному Прокопию Любекскому, Христа ради юродивому Устюжскому чудотворцу. Герсбрук, 1948.

На титульной странице - владельческий штамп священника Стефана Ляшевского (1899-1985), служившего, в частности, в церкви св. Прокопия в Любеке.

9. Акафiст Пресвятiй Богородицi свiтлiй оселi вигнанцiв бездомних. На мову українську переробив архiепископ Iгор. Маннгайм/Рейн, 1946.
С автографом автора - архиепископа Игоря (Губы) (1885-1966), подробнее о нем - здесь.



10. Последование во Святую и Великую неделю Пасхи. Джорданвилль, 1949.
С автографом архиепископа Аверкия (Таушева) (1906-1976), настоятеля Свято-Троицкого монастыря в Джорданвилле. Подробнее о нем - здесь.


Конец второй части.